Mùa xuân vĩnh cửu |
||||||||||||
ST: Bạn có tin là tình yêu bất tử? Nữ thi sĩ người BaLan, Pôxvatốpxka (1935-1967) đã
khẳng định điều này bằng cách đặt tình yêu vào những môi trường giả
định.
Em bẻ một cành tình yêu đã chết
(Tạ Minh Châu dịch)
Với chị, sức sống tình yêu thật
vô cùng mãnh liệt! Nó nảy chồi trong đất, mọc cánh giữa không gian...
Bị "dìm" trong nước, nó hoá ánh trăng, đẩy vào "tù ngục" trái tim, nó
biến trái tim thành ngôi nhà hạnh phúc. "Vùi" tình yêu vào trong trí
não, tình yêu làm bừng nở nét hoa trên gương mặt người, ánh sao trong
mắt người, bình minh trên môi người. Thậm chí tình yêu còn biến kẻ xua
đuổi nó, tấn công nó... trở thành tù nhân của nó.
Pôxvatốpxka là một nữ thi sĩ mà
cuộc đời đầy bất trắc buồn thương (dịch giả Tạ Minh Châu đã đặt cho tập
thơ của chị xuất bản tại Việt Nam tên gọi "Tiếng nấc trái tim" (NXB Văn
học, 1994). Con người từng muốn đem tất cả sức mạnh trái tim mình ra để
che chắn, bảo vệ tình yêu, trớ trêu thay lại là người có trái tim ốm
đau, bệnh tật. Năm 23 tuổi, Pôxvatốpxka đã phải sang Mỹ để phẫu thuật
tim (trước đấy, chồng chị cũng bị bệnh này và ra đi. Chị trở thành goá
phụ lúc mới vừa 20 tuổi). Từ đây, Pôxvatốpxka như mang trong mình "trái
bom nổ chậm". Chị sống, làm việc bằng tất cả nghị lực và sức vóc còn
lại, và đã để lại một sự nghiệp tuy chưa đồ sộ nhưng thật đáng khâm
phục. Tiếc rằng cái sự thật nghiệt ngã mà đôi lúc chị muốn lãng quên ấy
cuối cùng cũng đã đến.
Ngày 11/10/1967, ít hôm sau lần
mổ tim thứ hai, người phụ nữ được xem là một trong những nhà thơ tình
hay nhất của đất nước Ba Lan đã vĩnh viễn từ giã cõi đời. Trái tim sau
32 năm đập nhịp đớn đau bấy giờ mới thực sự được hoàn toàn thanh thản
![]() | ||||||||||||
MạnhHiền | ||||||||||||
|
Thứ Tư, 19 tháng 2, 2014
Em và tình yêu.
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Tem vàng cho em Ngựa, chị ơi!
Trả lờiXóaHôm qua chị vừa thăm lại nhà em...Bây giờ chị mới hiểu hết nghĩa của lời thơ. Chúc tình yêu giúp em vượt qua tất cả...
XóaĐúng là tình yêu không bao giờ chết, nhưng có lúc nguội đi rồi lại bùng cháy.
Trả lờiXóaCảm xúc có lúc lạnh đi nhưng tình yêu vẫn không tắt chị nhỉ!
XóaMột bài thơ về tình yêu rất hay . Cảm ơn nhà sưu tầm Song Thu !
Trả lờiXóaLời dịch thơ không vần lắm nhưng vẫn toát đủ ý nghĩ của tác giả phải không bác?
XóaTình yêu là đóa hoa bất tử, nó còn mãi trong tim chúng ta phải không ? có những tình yêu đẹp vô cùng mà chẳng giấy bút nào tả được!
Trả lờiXóaCó lẽ như vậy! Chả vần thơ, giấy bút nào viết hết được...
Xóacó tình yêu bất tử chứ chị gái, như tình yêu của đẹp của 2 nhà thơ Xuân Quỳnh và Lưu Quang Vũ, họ đã cho đời những bài thơ tình yêu của họ thật đẹp, dù họ đã ra đi lâu rồi nhưng chúng ta vẫn nhớ họ qua những bài thơ thật cảm xúc tình yêu ngọt lành, bài thơ của thi sĩ Ba Lan cũng vậy, đẹp như chuyện cổ tích
Trả lờiXóaChúc chị gái ngày mới an lành (~_~)
Chị cũng thích các vần thơ của họ BD ạ!
XóaTình yêu là sức mạnh. Tình yêu cũng là đau khổ!
Trả lờiXóaChị ơi, có người nói: Đau khổ mới là sức sống của tình yêu. Viên mãn quá thì tình yêu dễ tắt...nhưng lại hạnh phúc. Phức tạp thật! Chị có nghĩ thế không?
XóaCuộc đời, tình yêu, sự nghiệp của Pôxvatốpxka thật đáng trân trọng cảm phục phải không chị.
Trả lờiXóaTư liệu của chị thật quý!
Chúc chị ngày mới an vui!
Lâu không gặp em! Chúc em một mùa xuân an lành!
XóaThật thương cảm cho trái tim đầy những yêu thương mà phải chịu ngừng đập khi còn quá trẻ...
Tình tan vỡ, thơ thường hay buâng quơ!
Trả lờiXóaniềng răng
Nỗi buồn của tình ngang trái thường là cảm hứng cho nhũng vần thơ hay...Cám ơn bạn đã đến thăm...
Xóamột trái tim that tuyệt vời
Trả lờiXóaĐáng trân trọng phải không NM?
XóaThật là tuyệt vời và đáng trân trọng.
Trả lờiXóagiày cao gót quai ngang